Now,” he said.
I opened my shirt and by the clear light of the flame showed him the image of Zikali which hung about my neck. He stared at it, though touch it he would not. Then he stood up and lifting his great axe, he saluted the image with the word “Makosi!” the salute that is given to great wizards because they are supposed to be the home of many spirits.
“It is the big Medicine, the Medicine itself,” he said, “that which has been known in the land since the time of Senzangacona, the father of the Zulu Royal House, and as it is said, before him.”
“How can that be?” I asked, “seeing that this image represents Zikali, Opener-of-Roads, as an old man, and Senzangacona died many years ago?”
“I do not know,” he answered, “but it is so. Listen. There was a certain Mopo, or as some called him, Umbopo, who was Chaka’s body-servant and my foster-father, and he told me that twice this Medicine,” and he pointed to the image, “was sent to Chaka, and that each time the Lion obeyed the message that came with it. A third time it was sent, but he did not obey the message and then—where was Chaka?”
Here Umslopogaas passed his hand across his mouth, a significant gesture amongst the Zulus.
“Mopo,” I said, “yes, I have heard the story of Mopo, also that Chaka’s body became his servant in the end, since Mopo killed him with the help of the princes Dingaan and Umhlangana. Also I have heard that this Mopo still lives, though not in Zululand.”
“Does he, Macumazahn?” said Umslopogaas, taking snuff from a spoon and looking at me keenly over the spoon. “You seem to know a great deal, Macumazahn; too much as some might think.”
“Yes,” I answered, “perhaps I do know too much, or at any rate more than I want to know. For instance, O fosterling of Mopo and son of—was the lady named Baleka?—I know a good deal about you.”
Umslopogaas stared at me and laying his hand upon the great axe, half rose. Then he sat down again.
“I think that this,” and I touched the image of Zikali upon my breast, “would turn even the blade of the axe named Groan-maker,” I said and paused. As nothing happened, I went on, “For instance, again I think I know—or have I dreamed it?—that a certain chief, whose mother’s name I believe was Baleka—by the way, was she not one of Chaka’s ‘sisters’?—has been plotting against that son of Panda who sits upon the throne, and that his plots have been betrayed, so that he is in some danger of his life.”
“Macumazahn,” said Umslopogaas hoarsely, “I tell you that did you not wear the Great Medicine on your breast, I would kill you where you sit and bury you beneath the floor of the hut, as one who knows—too much.”
“It would be a mistake, Umslopogaas, one of the many that you have made. But as I do wear the Medicine, the question does not arise, does it?”
Again he made no answer and I went on, “And now, what about this journey to the north? If indeed I must make it, would you wish to accompany me?”
Umslopogaas rose from the stool and crawled out of the hut, apparently to make some inspection. Presently he returned and remarked that the night was clear although there were heavy storm clouds on the horizon, by which I understood him to convey in Zulu metaphor that it was safe for us to talk, but that danger threatened from afar.
“Macumazahn,” he said, “we speak under the blanket of the Opener-of-Roads who sits upon your heart, and whose sign you bring to me, as he sent me word that you would, do we not?”
“I suppose so,” I answered. “At any rate we speak as man to man, and hitherto the honour of Macumazahn has not been doubted in Zululand. So if you have anything to say, Chief Bulalio, say it at once, for I am tired and should like to eat and rest.”
“Good, Macumazahn. I have this to say. I who am the son of one who was greater than he, have plotted to seize the throne of Zululand from him who sits upon that throne. It is true, for I grew weary of my idleness as a petty chief. Moreover, I should have succeeded with the help of Zikali, who hates the House of Senzangacona, though me, who am of its blood, he does not hate, because ever I have striven against that House. But it seems from his message and those words spoken by an angry woman, that I have been betrayed, and that to-night or to-morrow night, or by the next moon, the slayers will be upon me, smiting me before I can smite, at which I cannot grumble.”
“By whom have you been betrayed, Umslopogaas?”
“By that wife of mine, as I think, Macumazahn. Also by Lousta, my blood-brother, over whom she has cast her net and made false to me, so that he hopes to win her whom he has always loved and with her the Chieftainship of the Axe. Now what shall I do?—Tell me, you whose eyes can see in the dark.”